|












| |

The Noble Quran
(Transliteration in Roman Script with Arabic Text and English Translation)
Translator:
Dr. Muhammad Muhsin Khan and
Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali
Binding: Hardcover
Publisher: Darussalam Publications, Kingdom of Saudi Arabia
ISBN: 996074079X
Price: RM72.00
Synopsis
To read the Arabic
text of the Qur'anic Verses in their correct form is of prime importance to
every Muslim, as the meanings of the Arabic words are changed with little
changes of the diacritics. So, to help those readers and reciters who are not
too familiar with the Arabic language or cannot read Arabic, Darussalam has
prepared this edition of the Noble Qur'an inserting the transliteration of the
Noble verses along with their translation. It is hoped that this presentation
will be of great help and benefit in this regard.
Preface
All praise and thanks
are Allah's, the Lord of Alamin (mankind, jinn and all that exists) and peace be
upon the Master of the Messengers, Muhammad .
This interpretation of the meanings of the Noble Qur'an has been revised and the
following changes have been made:
1. Each Verse has been
put separately with its English interpretation.
2. The Arabic text of the Noble Qur'an has been taken from Mushaf Al-Madinah An-Nabawiyyah,
which has been printed by the Mujamma' of King Fahd of Saudi Arabia for the
printing of Al-Mushaf Ash-Sharif in the year 1405 A.H., according to the
instructions of the Vice-Chancellor of the Islamic University, instead of the
old Arabic text of the previous print of this book which was printed in the
United States and Turkey, by the Turkish Calligrapher Sheikh Hamid Al-Amadi.
3. There are some additions and subtractions of Chapters and Ahadith from Sahih
Al-Bukhari and other Ahadith collections.
4. Some additions, corrections, and alterations have been made to improve the
English translation and to bring the English interpretation very close to the
correct and exact meanings of the Arabic text.
5. One more column is added in this particular edition of the interpretation of
the meanings of the Noble Qur'an, providing the readers the transliteration of
the Arabic Verses along with their translation. It is hoped that the readers
will be able to recite the Noble Verses in more correct way taking the help of
transliteration.
Publisher's Note
Islam is a heavenly system (or regime) for all the dwellers of the earth,
and it is a mighty treasure if only mankind realizes its authenticity and truth.
And in what a great need the whole world is today for real understanding and
thorough studying of its rules and regulations. And how many disasters,
calamities and wars, the mankind of the whole world is suffering because of
their differences in their Faith.
Invitation to Islam is incumbent upon all those who have known it, and have
enjoyed its taste and have been guided through its guidance. So we are
presenting the interpretation of the meanings of the Noble Qur'an which is
completed and printed with the Help of Allah. All praise and thanks are Allah's,
with Whose blessings are completed the righteous deeds. Peace. Blessings and
Graces of Allah be upon our Prophet Muhammad, his family and his Companions.
Allah has sent Qur'an to us through His Messenger Muhammad. This Noble Book
provides us guidance in all respects whether it is a matter of life or death. It
is incumbent upon us to recite the Noble Qur'an as much as we can, and as
correct as we can. The Prophet Muhammad ; has said: "The best of you is he who
learns the Qur'an and teaches it."
So, to learn it correctly and teach it correctly, we have to care about the
correct pronunciation of the Arabic words. To provide ease with the correct
pronunciation of the Arabic words. we are producing this special edition of the
Noble Qur'an incorporating in it the transliteration of the Arabic Verses. It is
hoped that this edition will help greatly in this regard.
Lastly, I thank all the brothers who participated in the accomplishment of this
colossal work particularly brother Abdul Ahad and brother Mohammad Munawar who
checked and rechecked again and again the manuscript with great perseverance.
May Allah the All-Mighty bestow on them a great reward in this world and in the
Hereafter.
Biography of Dr. Muhammad
Muhsin Khan
Translator of The Noble Quran, Sahih
Al-Bukhari, Al-lu'lu' wal Margan and many other books.
Dr. Muhammad Muhsin s/o Muhi-ud-Din bin
AhmedAI-EssaAI-Khoashki Al-Jamandi Al-Afghani, was born in the
year 1345 Al-Hijri, in Qasur, a city of the Punjab Province, in
Pakistan.
His grandfathers emigrated from Afghanistan
escaping from the wars and ribal strifes. Dr. Muhammad Muhsin
belongs to the famous Afghanese tribe AlKhoashki Al-Jamandi. The
residence place of his tribe was the valley of Afghastan south
east of the city of Kandhar (Afghanistan).
He had most of his education in that city,
then he continued his education till he gained Degree in
Medicine and Surgery from the University of Punjab, Lahore. Then
he worked in the University Hospital in Lahore, after that he
travelled to England and stayed there for about four years, where
he got the Diploma of Chest Diseases from the University of
Wales. Then he worked in the Ministry of Health, in the Kingdom
of Saudi Arabia. He came during the period of late King Abdul
Aziz A'l-i-Saud. He stayed in the Ministry of Health for about
15 years, most of that period was in At-Ta'if, where he worked
as the Director of El-Sadad Hospital for the Chest Diseases,
then he moved to AlMadinah, where he worked as a Chief of the
Department of Chest Diseases in the King's Hospital. Then
lastly, he worked as the Director of the Islamic University
Clinic, Al-Madinah.
Allah (glory is to Him) helped him to share
with Dr. M. Taqi-ud-Din Al-Hilali in the translation of the
meanings of the Ahadith of the Book Sahih Al-Bukhari and the
Book Al-Lulu wal Marjan and the meanings of the interpretation
of the Qur'an into the English. |
|
Biography of Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali
Translator of
The Noble Qur'an
Dr. Al-Hilali was born in the year 1311 (A.H.) in a village called
Al-Fidah in a valley near Sajalmasah in Morocco (N. Africa). His
grandfather migrated to this place from Al-Qairawan (Tunis), a long time
ago. He was a person endued with religious knowledge and so was his
father and so was his family. Dr. Al-Hilali belongs to the family of
Husain bin Ali - the family of Prophet Muhammad (S) . His real name is
Muhammad Taqi-ud-Din, his Kunyah is Abu Shakib.
He memorized the Qur'an while a boy of 12 years. Then he studied
Arabic grammar and Tajwid and other Arabic knowledge of Ahadith of the
Prophet (S) .
He also learned well the English and German languages. He travelled
widely all over the world in search of knowledge (India, Iraq, Egypt,
Saudi Arabia, etc.). He worked as a teacher in these countries. He got
his secondary school education in Al-Qarawiyyth University, completed
his education in Egypt, and got his doctorate from the Berlin University
(Germany). He worked in Baghdad University, as an assistant professor,
then a professor. Lastly, he worked as a professor in the Islamic
University, Al-Madinah (Saudi Arabia). Dr. Al-Hilali had widespread
experience in the field of preaching, has written many books and had
done many religious and good deeds. May Allah reward him for all that.
He was possessed with true Islamic Monotheist Faith and had been
inviting people to this Faith and used to reply back those who used to
oppose this doctrine. He had a good way of tackling the problems with
wisdom and knowledge, which made him reach a high place in the field of
knowledge.
He shared with Dr. Muhammad Muhsin in the translation of the meanings
of the interpretation of the Qur'an and Sahih Al-Bukhari and the book
Al-Lulu-wal Marjan into the English language during the period of his
stay et the Islamic University (Al-Madinah Al-Munawwarah).
He died in the year 1408 Hijrah. May Allah shower His Blessings on
him. |
|